18 Feb Événement | 飛語杯 · 2023新春詩書畫大賽 Concours de Poésie, Calligraphie et Peinture chinoises à l’occasion de la Fête du Printemps 2023 à la Mairie de Paris Centre
Feibai Institute x Les Petits Trilingues
飛語杯 · 2023新春詩書畫大賽
Concours de Poésie, Calligraphie et Peinture chinoises
à l’occasion de la Fête du Printemps 2023
Finale
Samedi 21 Jan 2023
Mairie de Paris Centre
飛白學院和三語寶貝,作為巴黎的兩家致力於中國藝術、文化和語言教育的重要機構,在2023年春節到來之際,與巴黎市中心政府合作,舉辦一場以「山水春花」為主題的中國詩詞、書法和繪畫大賽。
À l’occasion de la Fête du Printemps 2023, les deux établissements parisiens consacrés à l’éducation de l’art, de la culture et de la langue chinoise, Feibai Institute et Les Petits Trilingues, organisent, en collaboration avec la Mairie de Paris Centre, un concours de poésie, calligraphie et peinture chinoises destiné aux enfants et adolescents francophones amoureux de la culture chinoise.
–
決賽回顧
Finale
經過初賽、半決賽和決賽,「飛語杯·2023新春詩書畫大賽」圓滿結束!決賽當日,詩詞組的選手們朗誦聲情並茂,對詩對答如流。書畫組的選手們經過了文房四寶知識考題,現場書法以及理解宋代詩人陸游(1125-1210) 的「山重水復疑無路,柳暗花明又一村」的詩境現場創作,非常精彩!經過現場評分,決出了如下獎項:
Finale du concours de poésie, calligraphie et peinture chinoises à l’occasion de la fête du Printemps s’est terminé avec grand succès ! Les candidats de la section de poésie ont récité les poèmes avec beaucoup d’émotion et ont répondu aux poèmes avec aisance. Les candidats de la section calligraphie et peinture ont réussi le test de connaissances des Quatre Trésors de lettrés, ils ont calligraphié et peint sur place une scène poétique de Lu You (1125-1210) : « Montagne après montagne, ruisseau après ruisseau, quand il apparaît qu’il n’y a pas de chemin à parcourir / Au-delà des saules ombragés et des fleurs lumineuses, encore se trouve un autre village tranquille ». C’était très excitant ! Après cotation sur place, nous sommes fiers d’annoncer les lauréats des deux sections :
決賽現場
Moments de la finale
–
半決賽回顧
Demi-finale
2023年1月15日在飛白學院和三語寶貝兩個校區分別舉行了書畫組和詩詞組的半決賽。比賽現場氣氛熱烈,在眾多家長的熱情圍觀下,選手們氣定神閒、才思敏捷、揮灑自如。詩詞組的選手通過了對詩積分賽和飛花令,書畫組的選手通過了「書畫知多少」、「山」和「花」的書法考試,並且以一首《春曉》讀取詩中「花落知多少」的意境進行現場創作,創意滿滿!經過現場打分,現將兩組比賽的決賽入圍名單公佈如下:
Le 15 janvier 2023, les demi-finales des sections “poésie” et “calligraphie et peinture” se sont tenues respectivement aux Petits Trilingues et Feibai Institute. Le concours était très chaleureux et animé. Les candidats de la section “poésie” ont réussi le concours de récitation de poésie et l’ “Ordre des fleurs volantes”. Les candidats de la section “calligraphie et peinture” ont réussi les examens de connaissance “Que savez-vous de la calligraphie et de la peinture”, de calligraphier les caractères “Montagne” et “Fleur”, et de lire le poème “Aube du printemps”, ils se sont inspirés du vers “Combien de fleurs tombent” dans le poème pour une création de peinture sur place, c’est avec pleine de créativité !
書畫組半決賽作品選登
Exposition de calligraphie et peinture de la demi-finale
YOU Oscar
ZOU Yu
ZHONG Zoé
YEN Zeming
FU George
ZHAO Eva
ZHANG Louise
LIN Inès
YU Jessica
WANG Léo Wentai
ZHENG Kims
–
初賽回顧
Épreuves préliminaires
開賽以來,書畫組收到了很多小朋友的參赛作品,詩詞組通過了對詩積分賽,經過甄選,入圍半決賽的選手名單公佈如下:
Depuis l’ouverture du concours, nous avons reçu beaucoup de belles œuvres pour la section “calligraphie & peinture”, et après les épreuves préliminaires pour la section “poésie”, nous avons sélectionné les demi-finalistes des deux sections.
–
關於比賽
À propos du concours
–
從傳統到當代,從東方到西方
De la tradition au contemporain, de l’Orient à l’Occident
飛語杯·詩書畫大賽重新發掘中國宋代(960-1279)的藝術考試體系,在這一古典時期,中國的詩詞、書法和繪畫共同達到了中國藝術史上的巔峰。
大賽的舉辦旨在向法國華裔以及以法語為母語的年輕一代傳播中國古典藝術,鼓勵他們發揮藝術創造力,培養他們的文化好奇心以及發展他們的開放思維。
Cet événement culturel réinvente le système de concours artistique dans la Chine ancienne, notamment pendant la dynastie des Song (960-1279) où la poésie, la calligraphie et la peinture ont atteint ensemble l’apogée dans l’histoire de l’art chinois.
L’organisation de ce concours a pour vocation de transmettre les connaissances des arts classiques de l’Asie orientale dans le contexte occidental, en particulier à la jeune génération française et franco-chinoise. C’est un événement qui incite leur créativité artistique, qui cultive leur curiosité culturelle et qui développe leur ouverture d’esprit.
詩書畫融為一體
Un concours promouvant les trois arts classiques chinois
比賽設置兒童組(4-8歲)和少年組(9-16歲),參賽者可以任選「詩詞」或「書畫」項目分別參賽,也可以挑戰三項全能。
書畫項目初賽選手將以「山水春花」為主題自由創作,並於2022年12月11日在三語寶貝三區校址現場提交書畫作品;詩詞項目初賽選手將於12月15日晚參加對詩積分賽,我們將在當日晚間公佈詩詞與書畫項目初賽結果和晉級名單。
晉級選手將於2023年1月15日在飛白學院和三語寶貝兩個校區分別參加現場創作和現場對詩半決賽,並於1月21日除夕之日在巴黎市中心政府節日大廳會面決賽,角逐各個獎項。
Durant le concours, les deux groupes de participants, enfants (4-8 ans) et adolescents (9-16 ans), montreront leurs talents et connaissances de l’un de ces trois arts traditionnels chinois dans les épreuves préliminaires organisées aux sites de nos deux établissements. Les sortants de la demi-finale se réunissent à la Mairie de Paris Centre à la veille de la Fête du Printemps, le 21 janvier 2023, pour exposer leurs talents artistiques et multiples, et concourir à de divers prix dédiés devant le grand public.
關於主辦方
Les organisateurs
飛白學院致力於通過藝術實踐喚醒每個人與生俱來的創造力。學院的課程與藝術項目將書法、造型藝術與漢學融為一體,發掘中國美學傳統,揉合經典文化與當代藝術,古為今用,學跨東西。從童子功的熏陶,潛移默化讓孩子逐步深入理解中國藝術的美學思維,到成人在筆墨線條中探討中國藝術的哲思及其在當下的價值,飛白學院的藝術教育項目以美學觀念為主題,在長期藝術實踐和審美體驗中塑造飽滿的心靈。自從成立以來,學院積極與法國和國際高等院校、博物館等文化機構展開合作,實現了多個出版、展覽等國際藝術文化教育項目。
Feibai Institute a pour vocation d’éveiller la créativité innée de chaque individu à travers la pratique artistique. Fusionnant la calligraphie, les arts plastiques et la sinologie en une entité dynamique, ses programmes et projets artistiques visent à explorer la tradition de l’esthétique chinoise, tout en tissant des liens entre la culture classique et l’art contemporain, dans la grande traversée de l’Orient à l’Occident. Les programmes et les projets artistiques vont de l’éveil artistique des enfants qui leur fait progressivement acquérir une compréhension approfondie de la pensée esthétique chinoise, au perfectionnement des gestes graphiques des adultes qui leur fait explorer la philosophie de l’art chinois et sa valeur actuelle. Fondés sur la pratique artistique et l’expérience esthétique, ils sont conçus autour de concepts esthétiques, et tendent à développer une ouverture et une plénitude de l’esprit. Depuis sa fondation, l’Institut a réalisé de nombreuses actions d’éducation artistique, comme des publications et des expositions, en collaboration régulière avec des universités, des musées et d’autres établissements culturels français et internationaux.
Plus d’infos : feibai.org
三語寶貝是一所致力於中英法三語教學的國際中文學校。我們的課程由 “中文+文化活動 “構成,在教授學生中文閱讀和書寫的同時,培養他們對中國文化的知識和興趣。通過母語中文對話練習,幫助他們提高語言理解力和表達能力。除中文課程外,我們還教授英語、法語和其他文化課程,並定期在許多國家組織文化交流,與巴黎的市政府和多個協會合作舉辦文化活動。自2014年成立以來,我們目前在法蘭西島有5個校區(Belleville, Marais, Oberkampf, Place d’Italie, Aubervilliers, Antony),還有一些新校區正在發展中。
Les Petits Trilingues est une école internationale de l’enseignement de la langue et de la culture chinoise dans la région parisienne. Grâce à la composition « chinois + activité » de nos cours, nos élèves peuvent à la fois apprendre le chinois lu et écrit, et développer leurs connaissances et leurs intérêts pour la culture chinoise. En pratiquant le chinois avec des personnes natives, ils améliorent leurs capacités à comprendre et à s’exprimer. Nous proposons également des cours d’anglais, de français et d’autres cours culturels. En dehors des cours de chinois, nous organisons régulièrement des activités d’échanges culturels dans de nombreux pays, ainsi que les événements culturels en collaboration avec les mairies et les associations parisiennes. Depuis la fondation en 2014, nous possédons actuellement 5 campus en Île-de-France (Belleville, Marais, Oberkampf, Place d’Italie, Aubervilliers, Antony) et de nouveaux campus sont en plein développement.
Plus d’infos : lespetitstrilingues.com
本次活動最終解釋權歸飛白學院和三語寶貝所有
Les organisateurs Feibai Institute et Les Petits Trilingues se réservent tout droit de l’interprétation de l’événement
Organisation
Partenariat